| 日本語情報センター SPAIN GRANADA |
|
||||||||||
| HOME | D 社会福祉部門 |
|
|||||||||
|
|
|||||||||||
|
主旨 社会福祉とかボランティアと言うと高貴に響く反面、何か裏がありはしないかと疑ってかかることも必要な両極端な二面性を持ったことばになりつつあります。嘆かわしい限りですが、かく言う私もこの種のことについてはまず疑ってかかる方です。 仮に心を動かされたとしても、赤い羽根の募金みたいなもので、明日にはもう醒めている安っぽい同情に終わることがほとんどではないでしょうか。 しかし、もし人が誠実に他人の痛み喜びを自らのものとすることに価値観を見出せれば、それは本物ではないかと思います。その機会に触れてみたい方は続けてお読み下さい。 人としての貴方に訴えるその内容に貴方が人としての理解と寛容を示すなら、人助けもまた金や物ではなく人であると言う大原則を見出すことでしょう。 興味がない方はそれはそれで各自の考えとして尊重されるべきだと思いますので、これ以降は見ていただく必要はありません。 日本語情報センタ- 社会福祉部門の概略1 .スペインの特産品やスペインの障害児などの作品の日本への紹介と販売2. 利益の一部を中南米の街の孤児救済機関Vida y Libertad(命と自由☆本部:スペイン・バルセロ-ナ)へ寄付
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
社会福祉部門 の具体的な説明孤児と言えば私の世代では“タイガ-マスクのみなし子ハウス”がすぐ頭に浮かびます。 私もグラナダ市内のある孤児院の近くに住んでいたのですが、私の見たところスペインの孤児もみなし子ハウスのケン太も最低限の衣食住に困ることはありませんでした。孤児は孤児でも腐っても経済大国日本の、そして、腐ってもEUのスペインの孤児なのです。 日本語情報センタ-では情報サ-ビスや通信販売など利益の一部をスペイン人による中南米の街の孤児救済機関 Vida y Libertad(命と自由☆本部:スペイン・バルセロ-ナ)に寄付します。その報告によれば、スペイン語圏の中南米だけに絞って述べますが、多くの国の多くの街には、言わゆる孤児院の孤児ではなく、街に放置されている孤児が溢れているのです。終戦後の浮浪児と言えば日本人には一番分かり易いでしょうか。 物乞いや盗みをしながら街を当てもなくさまよい、寝床は下水道。誘拐され臓器移植に売られて闇に葬られる。寒さを凌ぐための麻薬吸入や栄養失調による極度の発育不全。マフィアに幼少期から売春させられ、ゴミ同然に扱われ生きたまま火を点けられる…。 お分かりでしょうか。同じ孤児でも先進国の孤児とは内容が全然違うのです。毎日食べ物を捨てて良心の咎めさえ感じない泰平の世の日本では想像もつかない別世界なのです。 また、先のフランスのサッカ-ワ-ルドカップで年棒何億の選手達の蹴っていたボ-ルはどこかの発展途上国の子供達が日当何十円かで繕っていたそうです。もちろスポ-ツが悪い訳ではありません。西側諸国が第三世界を搾取しているなどと論ずる気もありません。しかし、人間として何か基本的なことが著しく狂っているとは思いませんか。 この現実を前にすれば、どこの球団が優勝しようが、どんな髪型が流行っていようが、誰がベストテンのトップだろうが、安月給だろうが、大した問題ではないではありませんか。 不景気とは言え日本は腐っても経済大国です。日本にいればちょっとした遊びや、したくもない付き合いでそこそこのお金はすぐに飛んで行ってしまいます。 この社会福祉に賛同して下さいと無理にはお願いしません。しかし、賛同する方はもちろんそうでない方も、後に何も残らないくだらないことにお金を浪費する時、本当はもっと有意義な使い方があるのではないだろうかと考えていただきたいのです。 日本語情報センタ-は公の機関とは無関係の私、館長の個人事務所です。助成金の類は一切受けていません。家賃も税金も容赦なくかかります。従って、寄付は必要諸経費差し引き後の純利益の中からさせていただきますのでご了承願います。 最後に今一度このHPの読者の皆さんのご理解ご協力をお願いします。
|
|||||||||||
|
以下は 命と自由の紹介文です。ご一読下さい。命と自由紹介&毎月の寄付領収書 命と自由☆日本語訳付ホ-ムペ-ジ
|
|
||||||||||
|
日本から直接命と自由に寄付ご希望の方
1.受取人、つまり命と自由の住所氏名を次ぎの様にアルファベットで書いた紙を用意します。もしくはこのままプリントアウトして下さい。 受取人氏名 Vida y Libertad 受取人住所 C/ Montemajor 27-29 Local Barcelona SPAIN 郵便番号 08031 2.市区町村の中央郵便局か駅前など大き目の郵便局窓口で受取人住所氏名(1)と送金者の身分証明書を呈示して『スペインに~円国際普通送金したいのですが』とだけおっしゃって下さい。これだけで手続き完了です。送金目的の欄には寄付とだけご記入下さい。 送金は円ですが、スペインで受け取りの際、自動的にユ-ロに換算されます。レ-トは新聞など参考にして下さい。送金到着には2週間前後かかります。 送金後次のメ-ルを寄付者自らVida y Libertad:命と自由にお送り下さい。 送金到着後、寄付領収の旨を具体的な金額(ユ-ロ )を明記して返信してくれます。メ-ル送り方:すぐ下の『寄付送金お知らせ&領収書返信願いメ-ル見本』をご覧下さい。まず『命と自由』メ-ルアドレスのこの【宛先】をコピ-貼り付け。【件名】もそのままコピ-貼り付け:(送金のお知らせ)の日本語文は記入不必要。【本文】はまずHiroshimaからKenta Aichiまで総てコピ-貼り付けして、次に緑字の4箇所だけ寄付者自身のデ-タを記入します。つまり、上から順にHiroshimaは寄付者の市か都道府県名に、30-07-2003は送金の日付けに、5000は寄付額(円)に、Kenta Aichiは寄付者の氏名に置き換えて下さい。後はそのまま送信するだけです。下の日本語の訳文はコピ-貼り付け送付の必要はありません。 【宛先】 vyl@vidaylibertad.org 【件名】Aviso de giro(送金のお知らせ)【本文】 Hiroshima Japon 07-07-2003a la atencion de Vida y Libertad (Barcelona:Spain)Les he mandado un giro internacional cuyo valor es de 5000yenes japoneses. Les ruego que tan pronto como lo reciban me manden el recibo en euro por Email. Gracias por su colaboracion. Kenta Aichi↑↑日本語訳↑↑ 2009年7月30日、広島、日本:命と自由(バルセロナ:スペイン)御中 5000円の国際送金をお送りしました。ユ-ロ立ての受取をメ-ルで御返信下さい。 ご協力有難うございます。 愛知県太
万が一返信が遅れる様な場合には日本語情報センタ-にお知らせ下さい。 郵便局の国際普通送金手数料は10万円まで一律2500円です(当方調べ)。 |
|
||||||||||
|
|
|
||||||||||